<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation Please</title>
	<atom:link href="http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/</link>
	<description>Sanity is madness put to good use.  - George Santayana</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 03:50:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Mother Jones, RN</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-10372</link>
		<dc:creator>Mother Jones, RN</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 01:14:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-10372</guid>
		<description>Hello, thank you for writing.  My address is magiccarpet54@mac.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, thank you for writing.  My address is <a href="mailto:magiccarpet54<a href="http://twitter.com/mac">@mac</a>.com">magiccarpet54@mac.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roland Åkesson</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-10329</link>
		<dc:creator>Roland Åkesson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 18:55:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-10329</guid>
		<description>My name is Roland Åkesson(the letter Å only exists in swedish but you can spell it AA instead,AAkesson).
My mother is Elin Åkesson(born Karlsson)1920,she is still living and we have just celebrated her 90´s birthday in october this year.The last time I visit her a few days ago she showed me a letter who was written by her grandfather Carl Fredrik Lidström in the late 1800.Then I saw this letter from him to Lottie Lind I regognized the handwriting.My mother´s father was August Fredrik Karlsson Lidström born 1875.
My mother´s  father´s  father´s  was Carl Fredrik Lidström=the Man who wrote the letters.
Please send me an E-mail if you want to know more details.

Regards
Roland Åkesson
Lavendelvägen 30
SE 37239 Ronneby
Sweden</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My name is Roland Åkesson(the letter Å only exists in swedish but you can spell it AA instead,AAkesson).<br />
My mother is Elin Åkesson(born Karlsson)1920,she is still living and we have just celebrated her 90´s birthday in october this year.The last time I visit her a few days ago she showed me a letter who was written by her grandfather Carl Fredrik Lidström in the late 1800.Then I saw this letter from him to Lottie Lind I regognized the handwriting.My mother´s father was August Fredrik Karlsson Lidström born 1875.<br />
My mother´s  father´s  father´s  was Carl Fredrik Lidström=the Man who wrote the letters.<br />
Please send me an E-mail if you want to know more details.</p>
<p>Regards<br />
Roland Åkesson<br />
Lavendelvägen 30<br />
SE 37239 Ronneby<br />
Sweden</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lilorfnannie</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8314</link>
		<dc:creator>Lilorfnannie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 14:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8314</guid>
		<description>No earthly treasure, but she had a better treasure, one that lasts forever. What a beautiful letter. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No earthly treasure, but she had a better treasure, one that lasts forever. What a beautiful letter. <img src='http://www.nurseratchedsplace.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Awake In Rochester</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8306</link>
		<dc:creator>Awake In Rochester</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:01:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8306</guid>
		<description>Wow, that&#039;s wild. I didn&#039;t think that anyone would translate it. I guess you never know on the net!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, that&#8217;s wild. I didn&#8217;t think that anyone would translate it. I guess you never know on the net!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Becky</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8292</link>
		<dc:creator>Becky</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 07:34:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8292</guid>
		<description>What a wonderful letter and how great you now have it translated.  It&#039;s so special to have these pieces of family history.

Too bad about no treasure!  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a wonderful letter and how great you now have it translated.  It&#8217;s so special to have these pieces of family history.</p>
<p>Too bad about no treasure!  <img src='http://www.nurseratchedsplace.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kristi</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8291</link>
		<dc:creator>Kristi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 06:18:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8291</guid>
		<description>WOW!  

Those translations are amazing.  

I love reading letters from centuries past.....not only is the handwriting incredibly beautiful......but the words are just eloquent.

Oh...and I could have totally translated that had it been Norwegian.  

=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WOW!  </p>
<p>Those translations are amazing.  </p>
<p>I love reading letters from centuries past&#8230;..not only is the handwriting incredibly beautiful&#8230;&#8230;but the words are just eloquent.</p>
<p>Oh&#8230;and I could have totally translated that had it been Norwegian.  </p>
<p>=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bo</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8290</link>
		<dc:creator>Bo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 01:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8290</guid>
		<description>I love her hair---and to think they did everything in the old days without the help of mousse, blow-driers, flat-irons, etc.  (I don&#039;t know why that came to mind but it did!...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love her hair&#8212;and to think they did everything in the old days without the help of mousse, blow-driers, flat-irons, etc.  (I don&#8217;t know why that came to mind but it did!&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Bingefors</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8288</link>
		<dc:creator>Chris Bingefors</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 15:28:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8288</guid>
		<description>I have not been able to work out how to email you (Dumb Swede!). But I am sure that the people who discussed your translation and searched for the persons mentioned on the Swedish Genealogy site www.Proveniens.ifokus.se would love to see the pictures. In particular, one person who is related to the letter-writer and to you. Your initial contact may be able to help getting them on the site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have not been able to work out how to email you (Dumb Swede!). But I am sure that the people who discussed your translation and searched for the persons mentioned on the Swedish Genealogy site <a href="http://www.Proveniens.ifokus.se" rel="nofollow">http://www.Proveniens.ifokus.se</a> would love to see the pictures. In particular, one person who is related to the letter-writer and to you. Your initial contact may be able to help getting them on the site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mother Jones, RN</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8287</link>
		<dc:creator>Mother Jones, RN</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:48:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8287</guid>
		<description>Wow.  I am overwhelmed by everyone&#039;s help.  I want to thank everyone who has come to my aid and helped solve my family mystery. Your help has brought our family history alive.  

 I have a few pictures that match the names mentioned in this letter.  Please email me if of you would like to see the pictures.
Thank you again for all of your help.   

Best, MJ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow.  I am overwhelmed by everyone&#8217;s help.  I want to thank everyone who has come to my aid and helped solve my family mystery. Your help has brought our family history alive.  </p>
<p> I have a few pictures that match the names mentioned in this letter.  Please email me if of you would like to see the pictures.<br />
Thank you again for all of your help.   </p>
<p>Best, MJ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tammy swofford</title>
		<link>http://www.nurseratchedsplace.com/2008/11/translation-please/comment-page-1/#comment-8286</link>
		<dc:creator>tammy swofford</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 13:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nurseratchedsplace.com/?p=2129#comment-8286</guid>
		<description>Mother Jones,
Very interesting! Personally, I was hoping for  a sizzling love letter! smile  But it does make me think of my grandmother who died when I have very young. I have her old King James (standard black) Bible and in the margins she quotes poets, has sermon notes, whimsical things which help me understand someone that I barely remember, but gave birth to my own mother.

Thanks for posting this. The script is just beautiful!

Tammy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mother Jones,<br />
Very interesting! Personally, I was hoping for  a sizzling love letter! smile  But it does make me think of my grandmother who died when I have very young. I have her old King James (standard black) Bible and in the margins she quotes poets, has sermon notes, whimsical things which help me understand someone that I barely remember, but gave birth to my own mother.</p>
<p>Thanks for posting this. The script is just beautiful!</p>
<p>Tammy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

